4.Es a partir de las reuniones con los presidentes municipales y las comunidades indígenas, que los pobladores expresan sus demandas de atención social y económica, en argumento de que la permanencia del conflicto no sólo ha impedido el impulso de iniciativas de producción y desarrollo, sino que afectó directamente su modus vivendi, debido al incremento de la inseguridad, principalmente por invasiones de tierras y conflictos inter e intracomunitarios.
通过与市政长官和土著社区负责人会晤,人们表
了关注经济和社会领域的请求;他们指出,持续的冲突不仅阻碍了在生产和发展领域采取积极举措的意愿,而且还直接影响了他们的生活
,因为冲突加剧了不安全状况,特别是在土地被侵占,各社区之间或者内部冲突不断的时候。